Traducteur (M/F/x) - Brussels, België - Werkenvoor / Travailler

Werkenvoor / Travailler
Werkenvoor / Travailler
Geverifieerd bedrijf
Brussels, België

2 weken geleden

Sophie Dubois

Geplaatst door:

Sophie Dubois

beBee Recruiter


Beschrijving
**Code de sélection**:

- AFG23264**Langue**:

- Français**Diplôme**:

- Master**Type de contrat**:

- Statutaire**Niveau de fonction**:

- A1**Type de recrutement**:

- Recrutement externe**Durée**:

- Durée indéterminée**Lieu de travail**:

- 1000 Bruxelles**Temps plein/temps partiel**:

- À temps plein**Résumé**:
**Contenu de la fonction**:
**Vous êtes passionné de traduction? Vous aimez travailler dans une équipe conviviale où l'on cherche toujours à se perfectionner? Alors cet emploi est fait pour vous**

Vous assurez la **traduction** et la **révision** de documents portant sur les domaines de notre organisation.

**Vous traduisez des textes vers le français, à partir du néerlandais ou de l'anglais, sur des sujets variés,** afin de fournir aux membres du personnel, à la direction ainsi qu'aux citoyens des textes traduits correctement et sans ambiguïté:

- rechercher le vocabulaire et les autres informations nécessaires à la traduction
- contacter l'auteur du texte en cas d'ambiguïté
- mettre à jour les glossaires et bases terminologiques de l'organisation
- demander un retour d'information sur la qualité de la traduction effectuée

**Vous révisez des textes traduits ou rédigés en français par des collaborateurs de l'organisation, afin d'en améliorer la qualité linguistique**:

- reformuler des phrases ou des parties plus importantes du texte
- effectuer un contrôle de qualité sur l'ensemble du texte
- conseiller les collègues sur la compréhension d'un texte, l'utilisation d'un terme, etc.

**Vous conseillez** les membres du personnel sur l'utilisation de certains termes afin de **rendre les textes plus lisibles **grâce à une utilisation cohérente de la terminologie:

- recommander le choix de certains mots
- donner l'orthographe correcte d'un mot
- effectuer un contrôle de qualité des textes en ce qui concerne la terminologie utilisée

**Vous organisez votre propre travail** en concertation avec vos collègues, en tenant compte des ressources disponibles et des priorités afin de **garantir l'exécution de la traduction dans les délais prévus**:

- évaluer la charge de travail et les ressources disponibles et établir un planning
- fournir une vue d'ensemble des travaux réalisés
- négocier les délais de livraison

**Plus d'info sur la fonction ?**

Retrouvez les coordonnées utiles dans l'onglet "Informations supplémentaires - personnes de contact".

**Employeur**:
Il y a 1 poste vacant au sein de la **cellule Traductions** du **SPF Sécurité sociale **(Tour des Finances - **Bd du Jardin botanique 50 à 1000 Bruxelles**).

La **cellule Traductions** s'occupe des tâches suivantes:

- Traduction de documents internes aux services du SPF:

- projets de textes légaux
- réponses aux questions parlementaires
- rapports de réunions
- supports de communication (brochures, sites web, présentations PowerPoint, newsletters)
- rapports annuels
- documents liés aux marchés publics (cahier spécial des charges, examen des offres, décision motivée d'attribution)
- manuels d'utilisation d'outils informatiques- Traduction de documents provenant de clients externes, à savoir:

- le SPP Intégration sociale (documents "officiels" : arrêtés royaux et ministériels, circulaires aux CPAS, cahiers spéciaux des charges pour les marchés publics, réponses aux questions parlementaires, notes au Conseil des ministres, rapports annuels )
- la Commission de normalisation de la comptabilité des institutions publiques de sécurité sociale
- le Conseil consultatif fédéral des aînés
- le Conseil supérieur des volontaires
- le Conseil supérieur national des personnes handicapées
- le Service social du SPF Sécurité sociale et du SPF Santé publique
- le Service de médiation des pensions
- Réponse aux questions linguistiques de collaborateurs des services du SPF
- Révision des traductions effectuées au sein d'un service du SPF ou par un bureau de traduction externe

Le **SPF Sécurité sociale**, en collaboration avec les institutions, est responsable de la politique de sécurité sociale, de l'interprétation de sa réglementation et de l'octroi d'allocations aux personnes handicapées. Par ses missions et ses actions envers les acteurs publics et les partenaires sociaux, il contribue à la viabilité et à l'efficacité des régimes de sécurité sociale ainsi qu'à la sauvegarde des droits sociaux.

**Conditions de participation**:
**Votre profil**:

- Vous avez un diplôme de master en traduction
- Vous avez 1 ans d'expérience comme traducteur
- Vous êtes orienté vers le client
- Vous traduisez de manière rapide et précise les textes du néerlandais vers le français
- Vous traduisez de manière rapide et précise les textes de l'anglais vers le français

Vous pouvez retrouver la description complète des conditions de participation et du profil de la fonction dans la description de fonction détaillée.

**Procédure**

Meer banen van Werkenvoor / Travailler